Su papel

La Société ÉREPMES peut intervenir directement sur tout ou une partie d’un projet.

Analizar, asesorar y hacer recomendaciones para mejorar la eficiencia y la eficacia de las soluciones técnicas aplicadas.

Trabajar con ingenieros técnicos y otros expertos para investigar y aportar soluciones.

Participar en el desarrollo y la revisión de las normas/documentación técnica dentro del proyecto.

Observar, analizar y llevar a cabo desarrollos tecnológicos y científicos (inteligencia técnica y competitiva).

Identifica los riesgos y las oportunidades, los comunica a las partes interesadas en el proyecto y recomienda planes de acción.

Promover nuevas técnicas e impartir formación interna y externa.

Sectores de intervención y aplicaciones

  • L’offshore pétrolier, analyse de  pièces usinées défaillante,  modification de schémas  hydrauliques. 
  • Navires câblier, usure de vérins  singulière, calcul de valves, études  de laminage d’huile.
  • Navires de charges, remplacements  d’éléments hydrauliques pour  correction. Aéronautique, Airbus  industrie, analyse et recherche de  dysfonctionnement pour vérins de  presse hydraulique 1000T, études  d’étanchéités. 
  • Astillero, diseño y fabricación de remolques para el manejo de catamaranes y embarcaciones de recreo. 
  • Equipamiento para barcos de pesca
  • Travaux publics, réparations et  entretient de d’équipements  complexes 
  • Parc d’attraction, conception et  fabrication de manèges, porte pour passages d’éléphants, etc.

Nuestros servicios

Oficina de diseño

  • Conceptions d’équipements mecánica, hidráulica y neumáticos
  • Dessins d’ensembles et de détails en 3D  et 2D
  • Elaboración de esquemas neumáticos e hidráulicos
  • Cálculo de la resistencia de los materiales
  • Épreuves statiques et dynamiques de  machines, accessoires de levage et  autres équipements de travail soumis à  l’article L. 233-5 du code du travail
  • Metrología de alta capacidad de 25µ
Medios de producción

  • Cilindros hidráulicos  
  • Estructuras mecano-soldadas  
  • Centrales eléctricas de agua  
  • Mecanizado de precisión  
  • Mangueras, tuberías de acero/acero inoxidable
Fabricaciones

  • Tornos CNC de gran capacidad  
  • Centres d’usinages de trois mères 
  • Plegadoras de 250 T  
  • Cizalla de 3 metros, 12 mm de grosor
  • Presses d’ateliers de 100 T  
  • Puentes grúa de 15 T  
  • Carretillas elevadoras de 6 T  
  • Máquinas de soldadura MIG
Reparación y mantenimiento

  • Vérins et fournitures d’étanchéités  hydrauliques et pneumatiques  
  • Sistemas hidráulicos de a bordo 
  • Redressages ou remplacements de  structures métalliques
Proveedor de formación

  • Soldadura robotizada  
  • Machines d’usinages à commandes  numériques  
  • Soldaduras MIG  
  • Recortes de plasma

Experiencias y prácticas

  • Ingeniero de investigación y desarrollo del SNPE en el ámbito de la soldadura de explosivos
  • Profesor de Ingeniería Mecánica
  • Diseño y construcción de máquinas hidromecánicas complejas
  • Conseilles de cabinets d’expertise ou expert dans le domaine de  l’hydromécanique
  • Usos de la estación de trabajo para CAD y CAM
  • Rédactions de rapports d’expertises
  • Mises aux normes machines d’équipements neuf ou d’occasion,  suivant l’article L. 233-5 du code du travail
  • Pruebas estáticas y dinámicas de máquinas
  • Formulations de sujets d’études pour l’Éducation nationale
  • Arquitectura de los cálculos de resistencia de los metales
  • Organización y gestión de las producciones de los proyectos
  • Mantenimiento del laboratorio
es_ESSpanish